Top.Mail.Ru

Воин и миротворец: вспоминая ветерана Сейитнияза Атаева

na-torgah-gtsbt-obshaya-summa-sdelok-sostavila-svyshe-7-millionov-763-tysyac-dollarov-ssha

08 Май 2024

Общество

В марте текущего года исполнилось 100 лет со дня рождения ветерана Великой Отечественной войны, видного туркменского общественного деятеля, заслуженного работника культуры Туркменистана, почётного старейшины народа, лауреата Государственной премии имени Махтумкули Сейитнияза Атаева (19.03.1924 - 17.05.2010).

Мужественный воин, героически сражавшийся с фашизмом на фронтах Великой Отечественной войны 1941-45 годов, талантливый литератор, прозаик и публицист-международник, переводчик и языковед, сценарист и документалист. И это все о нем - истинном патриоте и человеке с большой, открытой людям душой.

В Государственном музее изобразительных искусств Туркменистана экспонируется полотно народного художника страны Иззата Клычева - портрет мужчины в двух образах. Художник, соединил в сюжете картины два знаковых этапа в жизни Сейитнияза Атаевича: героическую молодость и не менее героическую мирную жизнь. Два образа и одна судьба Человека.

Эта картина раскрывает суть отношения Сейитнияза Атаева к себе и действительности. Уйдя в 1942 году на фронт восемнадцатилетним юношей, он командовал взводомротойбатальоном, во главе разведгруппы много раз ходил в тыл врага, к партизанам. Сейитнияз Атаев прошел дорогами войны до Берлина, окончил её начальником разведки полка, участвовал во встрече с американцами на Эльбе 1 мая 1945 года. Мужественный воин стал кавалером орденов Красного Знамени, Александра Невского, Отечественной войны II степени, Красной Звезды. Ещё полтора года после Победы Сейитнияз Атаевич служил в Германии, занимался возвращением на родину пленных, помогал немцам налаживать мирный быт, выполнял новые для него обязанности контрольного офицера на демаркационной линии.

Ратным трудом он приближал победу, а после неё посвятил свою жизнь сохранению мира, которому знал настоящую, выстраданную цену.

Судьба не раз испытывала Атаева на крепость духа. Послевоенные годы были нелегкими. Вернувшись домой в Анау, он увидел, как остро его семья нуждается в помощи. К тому времени от тифа умерла мать, был болен отец. Он взял на себя заботу о семье, а женившись и переехав в Ашхабад, взял с собой младших сестру и брата. В трагическую ночь ашхабадского землетрясения 1948 года, с 5 на 6 октября, Сейитнияз, вернувшись из командировки в Ашхабад, узнал о гибели всех своих близких.

Желание обрести гражданскую специальность и принести пользу в налаживании мирной жизни было превыше всего. Кавалер четырех орденов поступил в университет на филологический факультет, работал и учился, всего добиваясь своим трудом. Возможно, на выбор будущей специальности повлиял и один из памятных эпизодов войны, связанный с томиком стихотворений Махтумкули Фраги. Молодой воин всегда носил его с собой, улучая минутку для чтения, которое в мыслях возвращало его домой. Многие бойцы благодаря переводам Сейитнияза Атаева открывали для себя поэзию великого туркменского поэта, чьи стихи укрепляли веру в победу и поднимали их боевой дух. В одном из боев пуля попала в книгу, таким образом она спасла жизнь Сейитнияза Атаева. Томик стихотворений великого поэта стал его талисманом.

О Сейитниязе Атаевиче написано много статей и воспоминаний, причем не только друзьями, известными туркменскими литераторами и журналистами, но и представителями зарубежных стран. Их авторы едины в признании огромной энергии, исходившей от этого светлого и открытого человека, его невероятной трудоспособности, тонком юморе и позитивном мировосприятии. Эти качества он старался привить и своим пятерым детям. В желании создать большую и дружную семью Сейитнияз Атаев также был верен своему жизнеутверждающему кредо.

Он словно жил за себя и за тех, кто остался на полях сражений. Им посвятил свою военно-художественную прозу, основанную на документах и реальных фактах: роман «Ярость», рассказы «Генерал Мамед Аннауский», «Рыжий из Ашхабада», «Присяга», «Смерть националиста», «Два спектакля», «Недипломатическая миссия», «Джохид», повесть «Маягозель». За создание сборника художественной публицистики и рассказов «Убеждение» писателю была присуждена Государственная премия имени Махтумкули.

Атаев также известен как автор сценария художественного фильма «Смерти нет, ребята!», снятого в 1970 году режиссером Булатом Мансуровым и повествующего об участии туркменистанцев в боях за Берлин. Десять лет он вел на телевидении передачу «Рассказы о героизме», возглавлял Совет ветеранов войны и труда, избирался заместителем председателя туркменского комитета солидарности стран Азии и Африки. Он, словно бил в набат, чтобы народы планеты помнили, чтобы не забывали о том, какой ценой был завоеван мир.

Сейитнияз Атаев, выбрав для себя одну из самых мирных специальностей, стал известным прозаиком и переводчиком, публицистом-международником. Благодаря ему на туркменском языке заговорили герои произведений классиков русской и мировой литературы. В числе известных переводов - повести Ивана Тургенева, роман Льва Толстого «Воскресенье», произведения Эрнеста Хемингуэя, Эрскина Колдуэлла, писателей Индии и Южной Африки.

Переводческая работа способствовала развитию интереса к исследовательской деятельности, в частности, сравнительному анализу синтаксиса русского и туркменского языков. Сейитнияз Атаев участвовал в составлении русско-туркменских, туркменско-русских словарей, опубликовал научный труд «Способы перевода устойчивых словосочетаний русского языка на туркменский», а также внёс свой вклад в обогащение терминологии туркменского языка.

Научный, аналитический подход был привнесен им в разные сферы своей деятельности. Строгий документализм отличает его публицистику, статьи и фильмы на международную тематику. Как правило, они становились итогом многочисленных поездок Сейитнияза Атаевича за рубеж, в том числе в арабские страны, Индию, Вьетнам, Лаос, Швецию, США… В этой связи можно напомнить о документальных фильмах «Багдадские встречи», «Туркменские ворота в Дели», «Путешествие по Индии», а также о работах «Виновато ли колесо истории?», «Мой собеседник - американец», «Откуда вода в Каракумах?», «Размышления после проводов французского друга», «Предатель» и др.

Большое значение придавал Атаев-писатель созданию второй части романа «Ярость», он успел дописать его, успел сказать то важное, что особенно волновало его в последние годы жизни – о значении Победы для народов Европы и стран СНГ, для всего мирового сообщества. В одном из своих последних интервью автор романа справедливо и прозорливо замечал: «Забвение подвига – предупреждение о повторении истории, возрождении фашизма. Важно помнить, какова была оценка победы в мае 1945 года, какой она будет в мае 2045-го. Если забыть победителей, то придется заново побеждать фашизм или иные преступления против человечества».

Сейитнияз Атаевич прожил жизнь, насыщенную яркими событиями, судьбоносными встречами, неординарными решениями и неутомимым трудом, посвятил её миротворчеству и оставил потомкам наказ – хранить память о тех, кто отдал свои жизни за их благополучную жизнь, за мир на планете Земля. Возвращаясь из поездок домой, он стелил туркменскую кошму, усаживался на ней вместе со своими детьми и рассказывал им, что ничего в мире не может быть лучше и краше родной страны, родного очага.

                                                                                        

                                                                                               Марал Каджарова.

Читайте также